Category Archive: szwedzka

Jonas Gardell „Nigdy nie ocieraj łez bez rękawiczek. Śmierć” -„Twoje życie czeka w kolejce. Zostanie zrealizowane, jak tylko będzie to możliwe.”

Jonas Gardell Nigdy nie ocieraj łez bez rękawiczek tom III,  Wydawnictwo WAB, tłumaczenie Katarzyna Tubylewicz. Długo czekałam na trzeci tom, ale było warto. Rewelacyjna, warta przeczytania, poruszająca i dająca do myślenia. Lekka nie jest, przyda się… Czytaj dalej

Ingmar Bergman „Rozmowy poufne” – „Jak opisać owo małostkowe zrzędzenie i powtarzające się coraz częściej upokarzające pytania, które w końcu zabijają współczucie?”

Ingmar Bergman „Rozmowy poufne” ze szwedzkiego przełożyła Katarzyna Thylwe, rok wydania 1996, stron 147, Wydawnictwo Warszawskie, premiera sztuki w Teatrze im. Juliusza Słowackiego w Krakowie 18.10.2008 Ingmar Bergman 1918-2007 szwedzki reżyser http://www.slowacki.krakow.pl/pl/spektakle/aktualne_spektakle/_get/spektakl/84 Anna… Czytaj dalej

Majgull Axelsson „Pępowina” – czytam

Majgull Axelsson, WAB, przełożyła Katarzyna Tubylewicz.  

Jonas Gardell „Nigdy nie ocieraj łez bez rękawiczek” tom II Choroba „Potem już nigdy więcej nie będzie się bał.”

Jonas Gardell Nigdy nie ocieraj łez bez rękawiczek, Wydawnictwo WAB, tom II, tłumaczenie Katarzyna Tubylewicz. Świetna książka, napisana z niezwykłą wrażliwością. Pierwszy tom trylogii Nigdy nie ocieraj łez bez rękawiczek Jonasa Gardella wywarł na mnie… Czytaj dalej

Jonas Gardell „Nigdy nie ocieraj łez bez rękawiczek” tom I Miłość „Niech to będzie cokolwiek, byle mógł to nazwać miłością”

Jonas Gardell Nigdy nie ocieraj łez bez rękawiczek, Wydawnictwo WAB, tłumaczenie Katarzyna Tubylewicz. Codzienność szwedzkiego świata homoseksualistów opisana jest przez Jonasa Gardella w trzech aktach, pierwszy z nich zatytułowany jest dość banalnie, po… Czytaj dalej

Maciej Zaremba Polski hydraulik i inne opowieści ze Szwecji – Wynika z tego, że w państwie opiekuńczym każdy gest spontanicznej solidarności lub współczucia godzi albo w równość, albo w godność pacjenta.

Maciej Zaremba Polski hydraulik i inne opowieści ze Szwecji, Wołowiec 2012. Zbiór reportaży, Szwecja jakiej nie znałam, poruszający i zaskakujący obraz szwedzkiego społeczeństwa. Rok temu czytałam książkę Macieja Zaremby Bielawskiego Higieniści. Autor opisuje mankamenty… Czytaj dalej

Majgull Axelsson „Daleko od Niflheimu” – „„Morze ludzi”. Morze, w którym tonę. Morze ludzi. Nie ma we mnie nic nadzwyczajnego, jestem tylko kroplą w tym morzu. „

Majgull Axelsson „Daleko od Niflheimu” wydanie I,Wydawnictwo WAB, drugie wydanie ukazało się pod innym tytułem „Droga do piekła”, przełożyła Halina Thylwe, tytuł oryginału: Langt borta fran Nifelheim. Majgull Axelsson – szwedzka pisarka i dziennikarka.… Czytaj dalej

Majgull Axelsson „Dom Augusty” – „Wolność ma swoją cenę, ale da się ją kupić.”

Majgull Axelsson „Dom Augusty”, Wydawnictwo WAB, wydanie II 2008, przełożyła Katarzyna Tubylewicz. To już czwarta książka Axelsson, jaką czytam i nadal nie wiem, jak ta baba to robi, że opisywani przez nią bohaterowie… Czytaj dalej

Majgull Axelsson „Kwietniowa czarownica” -„Z tego punktu widzenia nie jest niczym dziwnym, że niektórzy nie podlegają prawom fizyki.”

Majgull Axelsson „Kwietniowa czarownica” Wydawnictwo WAB wydanie I 2005 Przełożyła HalinaThylwe. Książkę szybko się czyta, ale dopiero po 50 czy 60 stronach przestałam dumać:), o kim ja właściwie czytam:) To nie tylko moje… Czytaj dalej

Majgull Axelsson Ta, którą nigdy nie byłam – Mój oddech zamarznie, pomyślałam, może zawiśnie w powietrzu jak kłaczek waty cukrowej. W tej samej chwili zobaczyłam tę drugą kobietę.

 Majgull Axelsson  Ta, którą nigdy nie byłam, Wydawnictwo WAB, 2008, przełożyła Katarzyna Tubylewicz. Ktoś chrząka dyskretnie w korytarzu przed drzwiami toalety i Mary zaczyna się spieszyć. Obmacuje ścianę w poszukiwaniu kontaktu. Za chwilę stoi… Czytaj dalej