Category Archive: 2009

Josef Skvorecky „Przypadki inżyniera ludzkich dusz” – „Świństwa powtarzają się w wariantach, których schematy są do siebie zawstydzająco podobne. Ab initio orbis terrarum”

Josef Škvorecký  „Przypadki inżyniera ludzkich dusz”, Pogranicze 2008, seria Meridian, przekład Andrzej S. Jagodziński – jeśli na serio ten Pan tłumaczył „Inżyniera…” przez 20 lat, to gratuluję wytrwałości, warto było. Josef Škvorecký „Przypadki inżyniera… Czytaj dalej

Salwa al-Nu’ajmi „Smak miodu”

„Smak miodu” Salwa al-Nu’ajmi Wydawnictwo WAB 2009 seria z miotłą O autorce z okładki – urodzona w Damaszku syryjska poetka i debiutująca powieściopisarka. Od lat siedemdziesiątych mieszka w Paryżu. Ukończyła teatrologię i filozofię… Czytaj dalej

Etgar Keret „Rury”

Etgar Keret „Rury”, Wydawnictwo WAB, Warszawa 2008. Etgar Keret izraelski pisarz, urodzony w 1967 w Tel Awiwie.  W Polsce ukazały się zbiory opowiadań Kereta: „ Kolonie Knellera” i „Osiem procent z niczego”, „Tęskniąc za Kissingerem”,… Czytaj dalej

Eduardo Mendoza „Niezwykła podróż Pomponiusza Flatusa”

„Niezwykła podróż Pomponiusza Flatusa” – lekka lektura – 153 strony wypełnione to zabawnymi, to idiotycznymi do przesady przygodami rzymskiego patrycjusza Pomponiusza Flatusa – dla odmiany od ciężkiej literatury idealna pozycja. W stylu Pana… Czytaj dalej

Milena Agus „Póki rekin śpi” – „Wolimy osłodzoną wizję świata i tata mówi, że dostaniemy cukrzycy mózgu.”

Milena Agus „Póki rekin śpi”,  Wydawnictwo WAB, 2009, kiepska w porównaniu z „Bólem kamieni”. Kupiłam ją, ponieważ byłam zachwycona poprzednią książką tej autorki, wydaną rok wcześniej „Ból kamieni„. Moim zdaniem poprzednia była o… Czytaj dalej

Jacek Hugo-Bader „Biała gorączka” – „To podróż jest ważna, nie cel”

„Biała gorączka” to podróż do ludzi i ich szarej codzienności. Obraz zbudowany przez autora na podstawie przeprowadzonych rozmów ze „zwykłymi ludźmi” jest zazwyczaj ponury i przygnębiający. Jednak nieraz zaskakujący – może jestem na… Czytaj dalej

Etgar Keret „Tęskniąc za Kissingerem” – „Pan jest normalny? – niech pan spojrzy, panie Mrówko, nie może pan ignorować faktów. Ma pan futro i wyjątkowo długi język, a poza tym pana nazwisko „Mrówko Yad…” – Jona Gołąb, nazywa się gołąb, a pomimo to nie uczy pan dzieci, że lata w powietrzu i sra wam na głowy – wybuchnął znów Yad Mrówko”

 Etgar Keret „Tęskniąc za Kissingerem” zbiór opowiadań Wydawnictwo WAB 2008 Polubiłam Etgara Kereta, zapada w pamięci, po miesiącu dobrze pamiętam fragmenty opowiadań. Nie tak dawno odrzucałam opowiadania, wydawały mi się pozbawione treści, za krótkie:)… Czytaj dalej

Alice Munro „Uciekinierka” – „Bo właśnie to, co dzieje się w domu, człowiek stara się chronić najlepiej jak potrafi, jak najdłużej.”

Wydawnictwo Dwie Siostry Warszawa 2009 tytuł oryginału: „Runaway” z j. angielskiego przełożyła Alicja Skarbińska-Zielińska Alice Munro – kanadyjska pisarka urodzona w 1931 roku. To pierwsza książka Munro przetłumaczona na język polski, opublikowana w… Czytaj dalej

Etgar Keret „Kolonie Knellera”

Etgar Keret „Kolonie Knellera”, przełożyła Agnieszka Maciejowska, Wydawnictwo WAB Warszawa 2009 Pogubiłam się w tym, ile książek jest wydanych Kereta po polsku. Wydane przez Świat Literacki książki „Gaza blues” i „Pizzeria „Kamikaze” z… Czytaj dalej

Jean Hatzfeld „Strategia antylop” – ludobójstwo w Rwandzie

Jean Hatzfeld „Strategia antylop”  Wydawnictwo Czarne Wołowiec 2009, reportaż przełożył Jacek Giszczak Jean Hatzfeld – reporter, korespondent wojenny, urodzony w 1949 roku. Pierwsza jego książka o Rwandzie „Nagość życia„, kolejna „Sezon maczet„. „A… Czytaj dalej

Eileen Chang „Czerwona róża, biała róża”

Eileen Chang „Czerwona róża, biała róża”, Wydawnictwo WAB, seria Nowy kanon. Pięć opowiadań chińskiej pisarki Eileen Chang charakteryzuje się lekkością i niezwykłą subtelnością, niemal oddają kruchość porcelany. Autorka dużo uwagi poświęca uczuciom jakie… Czytaj dalej

Wojciech Tochman „Jakbyś kamień jadła”

Wojciech Tochman Jakbyś kamień jadła, Wydawnictwo Czarne, Wołowiec. Przejmujący reportaż, który obdziera rzeczywistość z wszelkiej fikcji. Tego, co wydarzyło się w Bośni nie sposób zapomnieć, kolejne pokolenia w kolejnych krajach zamiast ogródków warzywnych pielęgnują… Czytaj dalej

Zeurya Shalev „Mąż i żona” -„Chwilami przychodzi mi na myśl, że te puste dni są najszczęśliwsze w m o i m życiu, bo prawie nic nie czuję…”

Zeurya Shalev „Mąż i żona” , Wydawnictwo WAB, Warszawa 2004. WAB zaczyna doprowadzać mnie do szału, książka Grosmana jest tak wydana, że nie mam ochoty jej czytać, chyba, że paznokciami będę wdrapywać się do jej… Czytaj dalej

Bernhard Schlink „Lektor” – „Dlaczego zalewa nas żółć na wspomnienie  szczęśliwego małżeństwa, kiedy okazuje się, że jedno z partnerów przez te wszystkie lata miało kochanka? Bo co? Bo nie można być w takiej sytuacji szczęśliwym! Czasami, kiedy koniec jest bolesny, wspomnienie nie odpowiada prawdzie o szczęściu. „

Bernhard Schlink „Lektor”, Wydawnictwo MUZA, Warszawa 2009,  przełożyła Karolina Niedenthal. Bernhard Schlink urodzony w 1944 roku, niemiecki profesor prawa i powieściopisarz. W Polsce ukazały się m.in.:  Powrót do domu, zbiór opowiadań „Miłosne ucieczki”.… Czytaj dalej

J. M. Coetzee „Hańba”-„Nie jestem drugoplanowa. Mam własne życie, równie ważne dla mnie, jak twoje jest ważne dla ciebie, i w tym moim życiu to ja podejmuję decyzje.”

J.M. Coetzee „Hańba”, Wydawnictwo ZNAK 2006, przekład Michał Kłobukowski. J.M. Coetzee ur. w 1940 roku, pisarz południowoafrykański, w 2003 roku otrzymał Literacką Nagrodę Nobla,  autor m.in.: Powolny człowiek, Chłopięce lata, Młodość, Wiek żelaza, ostatnio… Czytaj dalej