Monthly Archive: Czerwiec, 2013

Albert Cossery „Szyderstwo i przemoc”

„Lenistwo jest niezbędne do refleksji” Nowy kanon, wydawnictwo WAB Może się nie znam, ale dla mnie Cossery ma coś z Mendozy. Książka czyta się super, niby lekka a dotyka istotnej tematyki, co zwycięży… Czytaj dalej

Joanna Olech Smocza „trylogia”

Moje oczy muszą znieść przygody Pompona:), choć sama za nimi nie przepadam ze względu na wulgarność, zwłaszcza w trzeciej części. Czytam je dziecku, które nie wiedzieć czemu uwielbia Pompona. Ulubiona książka na wakacje… Czytaj dalej

Barbara Demick „Światu nie mamy czego zazdrościć”

Barbara Demick „Światu nie mamy czego zazdrościć. Zwyczajne losy mieszkańców Korei Północnej”, Wydawnictwo Czarne, Wołowiec 2011, tytuł oryginału angielskiego Nothing to Envy: Ordinary Lives in North Korea, przełożyła Agnieszka Nowakowska. Książka powstała na podstawie… Czytaj dalej

Etgar Keret „Rury”

Etgar Keret „Rury”, Wydawnictwo WAB, Warszawa 2008. Etgar Keret izraelski pisarz, urodzony w 1967 w Tel Awiwie.  W Polsce ukazały się zbiory opowiadań Kereta: „ Kolonie Knellera” i „Osiem procent z niczego”, „Tęskniąc za Kissingerem”,… Czytaj dalej

Eduardo Mendoza „Niezwykła podróż Pomponiusza Flatusa”

„Niezwykła podróż Pomponiusza Flatusa” – lekka lektura – 153 strony wypełnione to zabawnymi, to idiotycznymi do przesady przygodami rzymskiego patrycjusza Pomponiusza Flatusa – dla odmiany od ciężkiej literatury idealna pozycja. W stylu Pana… Czytaj dalej

Milena Agus „Póki rekin śpi” – „Wolimy osłodzoną wizję świata i tata mówi, że dostaniemy cukrzycy mózgu.”

Milena Agus „Póki rekin śpi”,  Wydawnictwo WAB, 2009, kiepska w porównaniu z „Bólem kamieni”. Kupiłam ją, ponieważ byłam zachwycona poprzednią książką tej autorki, wydaną rok wcześniej „Ból kamieni„. Moim zdaniem poprzednia była o… Czytaj dalej

Jacek Hugo-Bader „Biała gorączka” – „To podróż jest ważna, nie cel”

„Biała gorączka” to podróż do ludzi i ich szarej codzienności. Obraz zbudowany przez autora na podstawie przeprowadzonych rozmów ze „zwykłymi ludźmi” jest zazwyczaj ponury i przygnębiający. Jednak nieraz zaskakujący – może jestem na… Czytaj dalej

Etgar Keret „Tęskniąc za Kissingerem” – „Pan jest normalny? – niech pan spojrzy, panie Mrówko, nie może pan ignorować faktów. Ma pan futro i wyjątkowo długi język, a poza tym pana nazwisko „Mrówko Yad…” – Jona Gołąb, nazywa się gołąb, a pomimo to nie uczy pan dzieci, że lata w powietrzu i sra wam na głowy – wybuchnął znów Yad Mrówko”

 Etgar Keret „Tęskniąc za Kissingerem” zbiór opowiadań Wydawnictwo WAB 2008 Polubiłam Etgara Kereta, zapada w pamięci, po miesiącu dobrze pamiętam fragmenty opowiadań. Nie tak dawno odrzucałam opowiadania, wydawały mi się pozbawione treści, za krótkie:)… Czytaj dalej

Alice Munro „Uciekinierka” – „Bo właśnie to, co dzieje się w domu, człowiek stara się chronić najlepiej jak potrafi, jak najdłużej.”

Wydawnictwo Dwie Siostry Warszawa 2009 tytuł oryginału: „Runaway” z j. angielskiego przełożyła Alicja Skarbińska-Zielińska Alice Munro – kanadyjska pisarka urodzona w 1931 roku. To pierwsza książka Munro przetłumaczona na język polski, opublikowana w… Czytaj dalej

Etgar Keret „Kolonie Knellera”

Etgar Keret „Kolonie Knellera”, przełożyła Agnieszka Maciejowska, Wydawnictwo WAB Warszawa 2009 Pogubiłam się w tym, ile książek jest wydanych Kereta po polsku. Wydane przez Świat Literacki książki „Gaza blues” i „Pizzeria „Kamikaze” z… Czytaj dalej

Michael Faber „Szkarłatny płatek i biały” WAB 2008 „Jabłko”

Michael Faber (1960) – „Szkarłatny płatek i biały” , „Jabłko” – zbiór opowiadań, kontynuacja poprzedniej ksiażki, „Pod skórą”, Bliźnięta Fahrenheit” Książka licząca ponad 800 stron, super się czyta, opis londyńskiego życia ubogich nędzników,… Czytaj dalej

Murakami po raz drugi „Sputnik Sweetheart”

Wydawnictwo Muza S.A. Haruki Murakami stron 182 Jakiś czas temu czytałam „Kronikę ptaka nakręcacza” i raczej nie przekonałam się do tej pozycji, a kupiłam następną książkę Murakamiego, tym razem tłumaczenie nie z oryginału,a… Czytaj dalej

W.G. Sebald „Wyjechali”

W.G. Sebald Wyjechali, 2005, WAB, W.G. Sebald (1944-2001) – niemiecki prozaik,  dotąd przeczytałam: Pierścienie Saturna, Austerlitz i Czuję. Zawrót głowy. Opis wydawnictwa jest jest niezwykle trafny : Cztery opowieści „o tych, którzy wyjechali”, tylko… Czytaj dalej

Bernhard Schlink „Powrót do domu” – „„Teraz czułem strach zarówno z tego powodu, że ktoś zwróci na mnie uwagę i się mną zaopiekuje, jak i dlatego że nikt mnie nie zauważy i nie zatroszczy się o mnie”.”

Bernhard Schlink „Powrót do domu”, Świat Książki, Warszawa 2008, z niemieckiego przełożyła Magdalena Jatowska. Bernhard Schlink – niemiecki prozaik, profesor prawa i filozofii. Napisał m.in. „Lektor”, „Miłosne ucieczki” i „Powrót do domu”. Wciągająca lektura.… Czytaj dalej

Paolo Giordano „Samotność liczb pierwszych”

Paolo Giordano „Samotność liczb pierwszych”, WAB 2010, przełożyła Pawłowska-Zampino. Książka interesująca, choć czyta się ją bez napięcia i poczucia muszę się dowiedzieć co dalej. Ze spokojem czytelnik poznaje losy trwale okaleczonej Alice i Matti, na… Czytaj dalej